문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Stray Kids/언어유희 및 레퍼런스 (문단 편집) === [[IN生]] === * [[GO生]]에 이어서 앨범 제목 자체가 언어 유희이다. "인생"과 "인생 속의(In Life)"의 뜻을 가지고 있다. 전작의 제목과 연결하면 "인생은 고생"이라는 뜻과 "살아있는(생기있는) 인생을 살아라(Go live in life)"의 두가지 뜻이 나온다. * '''[[IN生#토끼와 거북이|토끼와 거북이]]''' * [[GO生]]의 인트로였던 "GO生"의 풀버전이다. 곡 컨셉은 동명의 이솝우화에서 따왔다. * >가라고 가라고 가라고 가라고 / Gotta go, gotta go, gotta go, gotta go 비슷한 발음을 이용한 언어유희. 의미상 차이점이라 하면 "가라고"는 명령이지만 Gotta go는 대상이 자기 자신인 다짐에 가깝다. 전자는 토끼, 후자는 거북이의 입장이라고 보면 될 듯. * >둥글게 둥글게 지구는 둥글대 한국 동요인 [[둥글게 둥글게]]를 레퍼런스했다. * '''[[IN生#Back Door|Back Door]]''' * >여기까지가 끝인가 보오 김광진의 편지에서 따온 노랫말이다. * '''[[IN生#아니 (Any)|아니 (Any)]]''' * 곡 제목에서도 드러나듯 부정을 표현하는 "아니"와 아무거나를 뜻하는 "Any"의 언어유희이다. * >별의 별건 많아 근데 다 별로 >별의 별건 많아 근데 다 발로 >전부 다 걷어차게 돼 >가야 하나 저 다른 별로 저 별로 '별', '발'의 비슷한 발음을 사용한 언어유희. * '''[[IN生#We Go (방찬, 창빈, 한)|We Go]]''' * >하나 둘 셋 하면 비니 꽃이 피지 >비니비니 하니까 비니 생각나네 >추운 날씨엔 역시 비니 [[창빈]]의 별명인 '비니'와 비슷한 발음의 의류 '[[비니]]'를 사용한 언어유희.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기